Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - arm

 

Перевод с немецкого языка arm на русский

arm
arm.wav m-(e)s, -e 1) рука ein Arm voll Holz — охапка дров einen Arm dick — толщиной в руку der verlangerte Arm — перен. пренебр. орудие; пособник der Arm der Gerechtigkeit — рука правосудия der strafende Arm des Himmels — карающая десница небес so weit reicht sein Arm nicht — это не в его силах, у него для этого руки коротки j-m die Arme nach hinten drehen — скрутить кому-л. руки за спину j-m den Arm geben — (по)давать руку кому-л. (для опоры) die Arme frei haben — иметь свободу действий er hat zu kurze Arme — у него руки коротки einen langen Arm haben — разг. быть всесильным, пользоваться большим влиянием die Arme hangen lassen — опустить руки, пасть духом j-n am Arm fuhren — вести кого-л. за руку ,под руку, ein Kind auf dem ,im, Arm haben — держать ребёнка на руках j-n auf den Arm nehmen — взять кого-л. на руки; разг. разыгрывать, дурачить кого-л. Arm in Arm — под руку; рука об руку in den Armen — в объятиях j-m in den Arm fallen — остановить кого-л., помешать кому-л., воспрепятствовать кому-л. (сделать что-л.); пресечь чьи-л. действия j-m in die Arme fliegen — броситься кому-л. в объятия j-m in die Arme laufen — столкнуться ,неожиданно повстречаться, с кем-л.; попасться кому-л. в руки ,в лапы, durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben — эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий; эта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополий sich dem Laster in die Arme werfen — предаться пороку j-n mit offenen Armen (j-n offenen Armes) empfangen ,aufnehmen, — принимать ,встречать, кого-л. с распростёртыми объятиями mit verschrankten Armen zusehen — смотреть сложа руки, оставаться сторонним наблюдателем den Mantel uber den Arm nehmen — положить ,взять, пальто на руку unter dem Arm — под мышкой j-m unter die Arme greifen — поддержать кого-л. под руки; помочь кому-л., выручить кого-л. unter den Arm nehmen ,fassen, — взять под руку die Beine unter die Arme ,unter den Arm, nehmen — разг. прибавить шагу; задать стрекача 2) щупальце, «рука» (осьминога, каракатицы) 3) рукав (реки); проток ein toter Arm — старица, заводь 4) крыло (семафора); указатель (дорожного знака) 5) ручка (кресла) 6) тех. плечо (рычага); рычаг, рукоятка; водило (планетарной передачи); спица (шкива) 7) рукав (платья) ein Kleid mit langen Armen — платье с длинными рукавами
ARM arm.wav (comp armer, superl armst) adj 1) бедный (an D чем-л.); неимущий, нуждающийся; убогий arm und reich — бедные и богатые; все без разбора arm wie eine Kirchenmaus — бедный как церковная мышь; гол как сокол arme Leute — бедняки, беднота bei uns ist es nicht wie bei armen Leuten — (у нас) как у богатых eine arme, (aber) ehrliche Haut — честный бедняк; беден, но честен arm sein (an D) — быть бедным (чем-л.); нуждаться (в чём-л.) arm an Freuden — безрадостный arm an Geist — (духовно) убогий; нищий духом (высок.) ich war (um) zehn Mark armer — я потерял (на этом) десять марок arm werden — (о)беднеть; разориться j-n arm machen — разорить кого-л. arm heiraten — жениться на бедной; взять жену без приданого j-n arm essen — шутл. объедать кого-л. sich arm trinken — пропить всё (своё состояние) 2) бедный, несчастный, жалкий ein armer Kerl ,Schlucker, Teufel,, ein armes Luder — разг. бедняга, несчастный; неудачник, горемыка (du) armes Kind! — бедняжка! du armes Wurstchen! — шутл. ах ты, бедняжка! ein armer Lazarus — разг. несчастный, убогий, обиженный богом er qualte das arme Tier — он мучил несчастное ,бедное, животное 3) тех., геол. бедный; ненасыщенный; убогий armes Erz — бедная руда eine arme Scholle — бедная ,тощая, земля 4) ein armer Sunder — уст. приговорённый к смертной казни, смертник 5) Arme Ritter pl — кул. гренки
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  обеднённый (о горючей смеси) ...
Немецко-русский нефтегазовый словарь
2.
  бедный ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  m -(e)s , -e 1. рука (от кисти до плеча) ein Arm voll Holz охапка дров einen Arm dick толщиной в руку der Arm der Gerechtigkeit рука правосудия 2. щупальце , ╚рука╩ (осьминога , каракатицы) 3. рукав (реки); проток ein toter Arm старица 4. ж.-д. крыло (семафора); указатель (дорожного знака) 5. подлокотник (кресла) 6. рожок (светильника) 7. тех , плечо (рычага); рычаг , рукоятка 8. рукав (платья) ein Kleid mit langen Armen платье с длинными рукавами а А. с прилагательными : ein steifer Arm разг. сухая рука der verlängerte Arm перен. пренебр. орудие; пособник der strafende Arm des Himmels высок. карающая десница небес Б. с предлогами : j-n am Arm führen вести кого-л. за руку ein Kind auf dem Arm haben держать ребёнка на руках j-n auf den Arm nehmen* 1) взять кого-л. на руки 2) разг. разыгрывать , дурачить кого-л. Arm in Arm 1) под руку 2) рука об руку in den Armen в объятиях j-m in den Arm fallen* (s) воспрепятствовать кому-л. (сделать что-л.); пресечь чьи-л. действия j-m in die Arme fliegen* (s) броситься кому-л. в объятия j-m in die Arme laufen* (s) столкнуться с кем-л.; попасться кому-л. в руки sich dem Laster in die Arme werfen* предаться пороку j-n mit offenen Armen empfangen* принимать кого-л. с распростёртыми объятиями mit verschränkten Armen zusehen* смотреть сложа руки , оставаться сторонним наблюдателем den Mantel über den Arm nehmen* положить пальто на руку unter dem...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6656
2
5102
3
4023
4
3346
5
3258
6
3113
7
2852
8
2790
9
2777
10
2355
11
2332
12
2223
13
2166
14
2153
15
2056
16
1915
17
1909
18
1815
19
1731
20
1726